Dane techniczne

Dane techniczne

Specjalny podkład do blachy żelaznej i stalowej (karoserie samochodowe). Wypełniacz DUPLI-COLOR jest idealnym podkładem do drobnych i większych napraw dzięki DUPLI-COLOR Auto-Spray. Dzięki wypełniaczowi DUPLI-COLOR możesz za jednym razem zagruntować i dokładnie wypełnić małe wgniecenia, zadrapania i podobne uszkodzenia lakiernicze. Plamy rdzy należy wcześniej zabezpieczyć za pomocą presto Rust Converter nr art. 603079. Do szlifowania po wyschnięciu zalecamy presto mokre papiery ścierne ziarno 240 nr art. 670343 lub 135932 i ziarno 600 nr art. 670435 lub 135934.

Właściwości

  • Podkład wypełniający w jakości nitro-combi,
  • Bardzo wysoka siła napełniania,
  • Doskonała przyczepność,
  • Tworzy spójną powierzchnię,
  • Łatwy do szlifowania,
  • Wodoodporny,
  • Bardzo łatwy do spryskiwania,
  • Zapewnia dobrą ochronę przed korozją,
  • Dobra odporność na warunki atmosferyczne,
  • Staje się bardzo szybko suchy w dotyku i utwardzony

Dane fizyczne i chemiczne

  • Podstawa spoiwa: żywica nitro-combi,
  • Kolor: beżowy,
  • Zapach: rozpuszczalnik,
  • Stopień połysku: (przy kącie pomiaru 60 ° zgodnie z DIN 67530): mat: 5-10 jednostek połysku
  • Wydajność: W zależności od konsystencji i koloru podłoża: 150 ml wystarcza na ok. 0,3 m²; 400 ml wystarcza na ok. 0,8 m²;
  • Czas schnięcia (w 20 ° C, 50% wilgotności względnej powietrza):

Proszek: po ok. 15 minut,

Suchy w dotyku: po ok. 30 minut,

Przepracowanie: po ok. 24 godziny,

Czas schnięcia zależy od temperatury otoczenia, wilgotności powietrza i grubości nałożonej powłoki.

 

  • Odporność na temperaturę: nie dotyczy,
  • Stabilność przechowywania: 10 lat, o ile zapewnione jest odpowiednie przechowywanie (= 10 ° - 25 ° C, wilgotność względna powietrza maks. 60%),
  • Rozmiar: puszki aerozolowe, maksymalna pojemność nominalna odpowiednio 150 ml oraz 400 ml

Środowisko i oznakowanie

Przyjazny dla środowiska: MOTIP DUPLI stara się stosować preparaty bez ograniczonych lub krytycznych składników i osiągać najlepszą możliwą wydajność. Zakrętki i opakowania wykonane są z materiału nadającego się do recyklingu.
 
Utylizacja: Tylko całkowicie opróżnione puszki należy umieścić w pojemniku do recyklingu lub odpowiednim pojemniku na odpady, które można odzyskać. Puszki, które nie są puste, należy usuwać jako „specjalny odpad”.
 
Znakowanie / etykietowanie: Wszystkie produkty wytwarzane przez MOTIP DUPLI są zgodne z aktualnymi przepisami dotyczącymi etykietowania zgodnie z wytycznymi dotyczącymi przygotowania 1999/45 / WE. Wszystkie aerozole odpowiadają TRGS 200 i TRG 300, a także wytycznym dotyczącym aerozoli 75/324 / EWG w aktualnie obowiązującej wersji.

Korzystanie z instrukcji

Większość farb w sprayu DUPLI-COLOR ma tak zwany pierścień bez sprayu lub nasadkę zabezpieczającą przed manipulacją. Ma to na celu uniknięcie nieautoryzowanego użycia. Zobacz odpowiednie porady na czapce lub na etykiecie.
Przed użyciem dokładnie przeczytaj i przestrzegaj ostrzeżeń na etykiecie!

Stosowanie:

  • Przed użyciem wstrząśnij puszką przez 3 minuty.
  • Warunkiem idealnej naprawy farby jest staranne przygotowanie podłoża: plamy rdzy należy wstępnie pokryć Konwerter Rust, inne większe wgniecenia należy przeszlifować do czystego metalu i wypełnić.
  • Po wyschnięciu szlifować nawet ziarnem mokrego papieru ściernego 240.
  • W przypadku małych wgnieceń, zadrapań lub podobnych uszkodzeń lakieru, produkt stanowi podkład i wypełniacz w jednym.
  • Wystarczy lekko przeszlifować uszkodzony obszar mokrym papierem ściernym, a następnie spryskać go wypełniaczem DUPLI-COLOR. W razie potrzeby nałożyć drugą warstwę po 30 minutach. Po wyschnięciu (ok. 2 godzin) przeszlifuj ziarnem 600 papieru ściernego na mokro i dużą ilością wody ruchem okrężnym.
  • Lekko przeszlifuj również graniczącą powierzchnię farby, aby uzyskać płynne przejście.
  • Po przeszlifowaniu usunąć pył ścierny poprzez umycie i pozostawić powierzchnię do wyschnięcia.
  • Następnie nałóż ostatnią warstwę Auto-Spray DUPLI-COLOR.
  • Pokrywalny lakierami syntetycznymi lub akrylowymi; nie rozpylać farb syntetycznych.

Wskazówki dotyczące malowania natryskowego

Chroń obiekt i okolicę przed rozpyloną mgłą. Podczas malowania małych obszarów zaleca się stosowanie karty jako maski, z wyciętym w niej otworem nieco większym niż obszar, który ma zostać spryskany. Maskę należy trzymać w odległości 1–2 cm od powierzchni. Dzięki tej metodzie kontrolowana jest głównie część mgły zraszającej. Zaleca się maskowanie części, które nie będą lakierowane, w celu ochrony otoczenia przed mgłą natryskową.

Puszka aerozolu powinna mieć temperaturę pokojową.

Temperatura powinna wynosić od + 10 ° C do + 25 ° C, maks. wilgotność powietrza 60%.

Przechowywać w suchym miejscu. Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i innymi źródłami ciepła. Używaj tylko podczas suchej pogody, w miejscach chronionych przed wiatrem oraz w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Postępuj zgodnie z ostrzeżeniami na etykietach!

 

Order information

* brak możliwości identyfikacji koloru
Prezentacja kolorów może odbiegać od oryginalnego koloru.
Aby wydrukować informacje o zamówieniu, naciśnij „podgląd wydruku / dalsze produkty”.

Produkty: The subpart part marker ###ITEM_LIST_EMPTY### or the template file EXT:snet_tmpl_motip/Resources/Private/Templates/Extensions/tt_products/products_template_en.tmpl has not been found.

Przykład użycia

Dane techniczne
Dane techniczne

Zrzeczenie się odpowiedzialności

Te informacje technologiczne dotyczące aplikacji zostały przekazane zgodnie z naszą najlepszą wiedzą. Uwagi wymienione w niniejszym dokumencie nie są jednak wiążące i nie zwalniają użytkownika z własnych testów, aby sprawdzić, czy dostarczone przez nas produkty są odpowiednie do specjalnego zastosowania. Wykorzystanie i przetwarzanie jest poza naszą kontrolą, a zatem wyłącznie na odpowiedzialność użytkownika. MOTIP DUPLI jest zwolnione z odpowiedzialności, chyba że incydent oparty na odpowiedzialności jest spowodowany usterką powstałą w MOTIP DUPLI.

W przypadku jakichkolwiek dalszych pytań technicznych zadzwoń na naszą infolinię +49 (0) 62 66 75-266 od poniedziałku do czwartku od 9:00 do 15:00. lub w piątek do godziny 12

Od 1 grudnia 2009 r. ta wersja zastępuje wszystkie dotychczasowo wydane wersje.

News

If bad headlights impedes your visibility there is a favourable remedy. Instead of expensive re-purchase you can re-coat the cover plates made from...

Read more

Ideas

Up until now sheared hinges on doors, sideboards, shelves and cupboards could only be repaired by professionals ...

 

Also suitable for:

Repairing...

Read more

Mit Grill, Kühlbox und Bastmatten geht es los zum Public Viewing. Wem das noch nicht langt, kann schnell noch die Grillkohlenverpackung einsprühen und...

Read more